domingo, 26 de septiembre de 2010

LA PARTIDA /// SI PARTE


Las cosas pequeñas a los lados
las más grandes van al centro
todo bien doblado
para escapar de las arrugas

Pienso
y repienso
miro cada rincón
e incluyo mi vida

Hay objetos que permanecerán
y a otros
los cambiarán de sitio
seré muda y ausente

Etiqueto
envuelvo
hago
y deshago
voy del minimalismo al rococó
y regreso a lo que no tiene peso
pero ocupa espacios infinitos

Bate cada segundo en el pecho
vaciándose
lenta
silenciosamente

Me siento sobre esta maleta
aplasto mi música
mis fotos
mis poemas
mis libros

Cierro mis ojos húmedos
tomo tu mano
amore mio
y
parto
junto a ti

Hebe Munoz

(TRADUZIONE ALL'ITALIANO)

Le cose piccoli ai lati
quelle più grandi in centro
tutto piegato bene
per scappare alle rughe

Penso
e ci penso ancora
guardo ogni angolo
la mia vita compressa

Ci sono degli oggetti che rimarranno
altri
gli sposteranno dal suo posto
sarò muta ed assente

Metto dei cartellini
avvolgo
faccio
disfaccio
vado dal minimalismo al rococò
e ritorno a quello che non ha peso
ma che occupa degli spazi infiniti

Batte ogni secondo nel petto
svuotandosi
lentamente
in silenzio

Mi siedo sulla mia valigia
schiaccio la mia musica
le mie foto
le mie poesie
i miei libri

Chiudo i miei occhi bagnati
prendo la tua mano
amor mio
e
parto
insieme a te

Hebe Munoz


No hay comentarios.:

Publicar un comentario