Tierra extranjera en el tiempo
recodo del recuerdo
La brisa de tu idioma despeina las imágenes
que tenía de tus tardes
De sepia a color se tiñe la plaza
y cuelgan los rojos
y blancos
y verdes
desordenados
Por las ventanas
por los balcones
en cada esquina
Veo campos abiertos
palabras
campo y palabras
bañados por el sol
Cuadro a cuadro a cuadro
te recorro
tierra extranjera
En el tren de mi corazón
me bajo contigo en la próxima estación
Estamos de regreso
a la que una vez fué mi casa
Hemos regresado
mis poemas
mi guitarra
mis esperanzas y un gran amor
para compartirlo todo con las golondrinas de la plaza
y con las palomas y el Po
y el viento frío
y el frío
y con los años
y las bicicletas
y con las hojas de otoño
y el calor de verano
tierra mia
tierra extranjera
Hebe Munoz
( TRADUZIONE ALL'ITALIANO )
Terra straniera
nel tempo
dietro l'angolo
dei ricordi
La brezza della tua lingua
spettina
le immagini
che avevo delle tue serate
Dal seppia
al colore
si é tinta la piazza
e sono appesi
il rosso
ed il bianco
e il verde
disordinati
dalle finestre
dai balconi
Vedo campi aperti
parole
campo e parole
illuminati dal sole
Fotogramma per fotogramma per fotogramma
ti percorro
terra straniera
nel treno del mio
cuore
che scende nella prossima stazione
Siamo tornati
a quella che una volta fu casa mia
Siamo tornati
le mie poesie
la mia chitarra
le mie speranze
ed un grande amore da condividere
con le rondini della piazza
e con gli uccelli ed il Po
e con il vento freddo
e col freddo
e con gli anni
e con le biciclette
e con le foglie dell’autunno
e con il caldo estivo
Terra mia
terra straniera
Hebe Munoz
No hay comentarios.:
Publicar un comentario