viernes, 8 de julio de 2011

TIERRA MIA TIERRA EXTRANJERA / TERRA MIA TERRA STRANIERA



Tierra extranjera en el tiempo
recodo del recuerdo

La brisa de tu idioma despeina las imágenes
que tenía de tus tardes

De sepia a color se tiñe la plaza
y cuelgan los rojos
y blancos
y verdes
desordenados

Por las ventanas
por los balcones
en cada esquina

Veo campos abiertos
palabras
campo y palabras
bañados por el sol

Cuadro a cuadro a cuadro
te recorro
tierra extranjera

En el tren de mi corazón
me bajo contigo en la próxima estación

Estamos de regreso
a la que una vez fué mi casa

Hemos regresado
mis poemas
mi guitarra
mis esperanzas y un gran amor
para compartirlo todo con las golondrinas de la plaza
y con las palomas y el Po
y el viento frío
y el frío
y con los años
y las bicicletas
y con las hojas de otoño
y el calor de verano
tierra mia
tierra extranjera

Hebe Munoz

( TRADUZIONE ALL'ITALIANO )


Terra straniera nel tempo 

dietro l'angolo dei ricordi 

La brezza della tua lingua 
spettina le immagini  
che avevo delle tue serate


Dal seppia al colore 
si é tinta la piazza   
e sono appesi
il rosso
ed il bianco   
e  il verde 
disordinati   
dalle finestre   
dai balconi
 
Vedo campi aperti  
parole  
campo e parole  
illuminati dal sole
 
Fotogramma per fotogramma per fotogramma  
ti percorro  
terra straniera  
nel treno del mio cuore 
che scende nella prossima stazione
 
Siamo tornati 
a quella che una volta fu casa mia
 
Siamo tornati  
le mie poesie  
la mia chitarra  
le mie speranze  
ed un grande amore da condividere 
con le rondini della piazza   
e con gli uccelli ed  il Po   
e con il vento freddo   
e col freddo   
e con gli anni   
e con le biciclette   
e con le foglie dell’autunno   
e con il caldo estivo
 
Terra mia  
terra straniera



Hebe Munoz

No hay comentarios.:

Publicar un comentario