sábado, 21 de enero de 2012

HA VOLUTO ESSERE UN PITTORE ED É DIVENTATO PICASSSO /// HA QUERIDO SER UN PINTOR Y SE CONVIRTIO EN PICASSO























Sono le linee inforchiate
oblique e parallele
dritte
sfidanti sul bianco nulla

Sono le linee tonde
ed i cubi
che tagliano lo sguardo con gli spigoli e i suoi angoli ottusi

É lo spazio scomposto
dove
si incrociano sovrapposti in giustapposizione
lo sguardo caleidoscopico
di una prospettiva del pensiero
attraverso gli occhi e la realtà


É lo spazio inesistente
di una immagine inattesa e conturbante

É l' innocenza ritrovata
nella semplicità
di una pennellata liberatoria
e di tutte le distrazioni dei contorni cancellati

É un Picasso!

Hebe Munoz


(Versión en español )

HA QUERIDO SER UN PINTOR Y SE CONVIRTIO EN PICASSO

Son lineas dobladas
oblicuas y paralelas
rectas
sin rivales sobre el blanco nada

Son líneas curvadas
y cubos
que cortan la mirada con sus esquinas y con sus ángulos obtusos

Es el espacio descompuesto
donde
se cruzan sobrepuestos y en yuxtaposición
la visión caleidoscópica
del pensamiento
a través de los ojos y la realidad

Es el espacio inexistente
de una imagen inesperada e inquietante

Es la inocencia reencontrada
en la sencillez de un trazo liberador
eliminando todas las distracciones de los contornos

Es un Picasso!

Hebe Munoz

No hay comentarios.:

Publicar un comentario