sábado, 21 de enero de 2012
HA VOLUTO ESSERE UN PITTORE ED É DIVENTATO PICASSSO /// HA QUERIDO SER UN PINTOR Y SE CONVIRTIO EN PICASSO
Sono le linee inforchiate
oblique e parallele
dritte
sfidanti sul bianco nulla
Sono le linee tonde
ed i cubi
che tagliano lo sguardo con gli spigoli e i suoi angoli ottusi
É lo spazio scomposto
dove
si incrociano sovrapposti in giustapposizione
lo sguardo caleidoscopico
di una prospettiva del pensiero
attraverso gli occhi e la realtà
É lo spazio inesistente
di una immagine inattesa e conturbante
É l' innocenza ritrovata
nella semplicità
di una pennellata liberatoria
e di tutte le distrazioni dei contorni cancellati
É un Picasso!
Hebe Munoz
(Versión en español )
HA QUERIDO SER UN PINTOR Y SE CONVIRTIO EN PICASSO
Son lineas dobladas
oblicuas y paralelas
rectas
sin rivales sobre el blanco nada
Son líneas curvadas
y cubos
que cortan la mirada con sus esquinas y con sus ángulos obtusos
Es el espacio descompuesto
donde
se cruzan sobrepuestos y en yuxtaposición
la visión caleidoscópica
del pensamiento
a través de los ojos y la realidad
Es el espacio inexistente
de una imagen inesperada e inquietante
Es la inocencia reencontrada
en la sencillez de un trazo liberador
eliminando todas las distracciones de los contornos
Es un Picasso!
Hebe Munoz
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario