viernes, 22 de marzo de 2013

SIENTATE QUE TE EXPLICO /// SIEDITI, TI SPIEGO


A ver, siéntate que te explico.

El mes de mayo y el mes agosto
están sobre el calendario marcados con una crucecita,
¿sabes porqué?,
porque tú existes.

Así tambien 
las caminatas sobre las hojas,
las manos entrelazadas,
la flor en la ventana.

El latido acelerado del corazón,
las miradas,
las conversaciones con una taza de café
y el café de la esquina.

El olor a hogar
y el hogar con sus rincones.

Los momentos y los roces de los dedos.

Los abrazos repentinos en el pasillo de la casa,
los besos robados.

¿Cómo te explico?

Cuando te miro, callar de amor es lo mejor que puedo decir.

Las formas se delinean y el mundo cobra sentido
y lo veo

El agua que corre,
los detalles de la cortina,
esos capullos en las ramas.

Tus zapatos en el cuarto al lado de los mios,
ese balcón antiguo de mi ciudad.

A ver, siéntate y te digo,
te digo del banco de la plaza,
del jardín,
de la hora azúl.

Te digo de mi y te digo de ti, te digo de ambos,
sin pasado y con historias que saben a futuro.

¿Cómo te digo?
A ver, siéntate, que te explico...

Hebe Munoz

(TRADUZIONE ALL'ITALIANO)

Vediamo, siediti, ti spiego.

Il mese di maggio ed il mese d' agosto
sono segnati sul calendario con una crocetta,
sai perchè?
perchè tu esisti.

Cosí pure 
le passeggiate a calpestare le foglie,
le mani incrociate,
il fiore sulla finestra.

Il battito accelerato del cuore,
gli sguardi,
le conversazioni insieme ad una tazza di caffè
ed il caffè dell'angolo.

L'odore a focolare
e il focolare con i suoi angoli.

I  momenti e lo sfiorare delle dita.

Glia abbracci repentini nel corridoio di casa,
i baci rubati.

Come ti spiego?

Quando ti guardo, restare in silenzio é la miglior cosa che posso dire.

le forme prendono contorno e il mondo ha un senso
e lo vedo.

L'acqua che scorre,
i dettagli della tenda,
quello sbocciare degli alberi.

Le tue scarpe accanto alle mie,
questo balcone antico della mia città.

Vediamo, siediti, ti spiego,
ti dico della panchina della piazza,
del giardino,
della ora blu.

Ti dico di me, di te, di entrambi,
senza passato e con delle storie che sanno di futuro.

Come ti spiego?
vediamo, siediti e ti dico...

Hebe Munoz












No hay comentarios.:

Publicar un comentario